菲尔·克莱提示您:看后求收藏(宜小说jmvip6.com),接着再看更方便。
“是的。”我笑道,“有点变态。”
“至少你还能泡到姑娘。”
“我宁可去内华达,操一个妓女。”我差点相信了自己的话。花钱的话感觉会好些。但我多半还是会把詹克斯的故事告诉那个妓女。
詹克斯低下头,出神地盯着玻璃杯。
“你考虑过叫个妓女吗?”我问,“我们可以翻一下《格林尼治之声》背面的广告,看看有没有你瞧得上眼的。怎么样?”
詹克斯喝了口水。“你觉得我自己找不到妞?”他的语气像在开玩笑,但我不能肯定。
“找不到。”我说。
“连出于同情的一夜情也找不到?”
“那不是你想要的。”
“嗯,不是。”
我看了看坐在吧台另一端的两个女孩。漂亮女孩的深色长发从脸的一侧披下来,唇上穿了一只唇环。她的朋友披了件亮绿色的外套。
“想想其他那些烧伤者,”我回头看着詹克斯,咧嘴一笑,“还有那些胖妞。”
“还有得了艾滋病的妞。”他说。
“哈,那可不够。或许得艾滋病加疱疹。”
“嗯,听上去棒极了,”他说,“我去克莱格列表网站[77]上登条广告。”
现在他百分之百是在笑。即使在遇袭前,事情变得糟糕时他就会笑起来。我努力保持微笑,但不知为何,那种情绪忽然涌上心头——那种我向别人讲起詹克斯时的情绪——令我一时难以自已。有时当我酒醉时遇上一个看上去善解人意的女孩,我会对她倾诉。问题是,讲完后我再也无法和她上床。或者说我不该再那么做,因为之后我的心情会坏到极点。我满城乱转,恨不得杀个人。
“有不少像我这样的,”詹克斯说,“我知道一个,他结了婚,快有孩子了。”
“一切皆有可能。”我说。
“反正没有意义了。”他声音里带着一丝冷酷。
“什么没有意义了?”
“找姑娘。”
我不确定他是否是认真的。
“以前这方面我还算在行,”他说,“加上一身蓝色制服,我他妈简直如虎添翼。现在,即使和女孩搭讪对我也是一种耻辱。”
“像是说:‘嗨,我觉得你丑到会愿意和我上床。’”我挤出一脸傻笑,他却毫无反应。
“没人想要这个,”他说,“甚至没人愿意看我一眼。没人能接受。”
随后是片刻的沉默,我努力想要说些什么,但詹克斯按住我的胳膊。
“没关系,”他说,“我已经放弃了。”
“放弃了?真的么?”
“你看见那边那个女孩了吗?”
詹克斯指着那两个女孩,虽没明说,他显然指的是火辣的那个。
“之前如果看见她,我会强迫自己想个办法和她搭讪。但现在,我知道杰茜和萨拉在路上,”他看了看表,“等她们一到,我会和她们聊天。”他飞快地瞥了两个女孩一眼,“过去我不可能和一个女人坐在酒吧里却无动于衷。”他看了我一眼,目光又回到女孩身上,“现在,我明白自己没有机会,反倒放松了。我不必再挖空心思。即使泡不到姑娘,也没人会瞧不起我。我只跟自己真正在乎的人说话。”
他举起杯子,我和他碰了杯。有人告诉我用水杯碰杯会带来厄运,但对于詹克斯这样的人必有例外。
“至于孩子,”詹克斯说,“我会把我的种留给精子银行。”
“说真的?”
“当然。詹克斯这条线不会断在我这儿。我的精子可没被毁容。”
我不知说什么好。
“外面会有我的孩子,”詹克斯接着说,“几个小詹克斯到处乱跑。他们不会姓詹克斯,但我不能把什么好处都占了,对吧?”
“是的,”我说,“你不能。”
“你去吧,”他说,一边把头往女孩的方向一扬,“去讲你的战争故事。等杰茜和萨拉到了,我会告诉她们我的故事。”
“去你的。”我说。
“说真的,我不介意。”
“说真的,去你的。”
詹克斯耸耸肩,而我狠狠地盯着他。然后门又开了,是杰茜和萨拉。萨拉是杰茜的演员朋友。我抬起头,詹克斯也抬起头。
她们和进来的第一对一样,也是美女配路人,不过她俩的对比更为明显。萨拉是漂亮的那个,俨然一个尤物。詹克斯举起变形的手招呼她们,杰茜——那个算不上漂亮的——挥了挥她那只只有四个指头的手。