暖小昕编译提示您:看后求收藏(宜小说jmvip6.com),接着再看更方便。

u0017“我们都要离开这里,无法忍受在后代手里遭受这样的待遇。他们开辟新的墓地,却让我们忍受这样的耻辱;他们整修街道,却从来不整修我们周围或是属于我们的东西。看看我的棺材——告诉你,那个年代,这可是在任何客厅都会吸引眼球的东西。你想要的话,就拿走吧——我可没钱修了。给它换一块新底板,顶板换一部分新的,左侧再加一点儿新的衬垫,你就会发现它跟你用过的所有器物一样,很舒服。”

“别客气——不,不用客气——你对我很客气,在我觉得你不领情之前,我愿意把我所有的财产都给你。瞧,这身裹尸布其实是很好的东西。如果你想——不要?那好吧,随便你,但我还是大方一些——我这人一点儿也不小气。再见,朋友,我要走了,今晚我还要走好远的路呢——谁知道呢?不过,有件事我很明白,那就是我已经是流浪汉了,我彻底告别那块破败的墓地了。在找到体面的住处之前,我要不停地走,哪怕一直走到新泽西州去。我们那一块的人都要走了。昨晚大家秘密商议,我们都决定离开,天亮之前,一根骨头也不留在老墓地。这样的墓地对我那些活着的朋友合适,可对我们这些有幸说这番话的死人并不合适。我的观点是大多数人的观点。要是怀疑,你就去看看那些将要离开的鬼魂出发前的混乱程度吧。他们在宣泄自己的厌恶时差点儿要暴动了。”

“嗨!过来的是一些布莱索家族的人,不知道你能不能帮我扶一下这块墓碑,我想和他们结伴而行,一起走——布莱索家族是非常尊贵的古老家族。50年前,当我白天在街道上散步的时候,他们总是坐在6匹马拉的豪华马车里,显赫一时。再见,朋友。”

他扛着墓碑,拖着那口破旧的棺材,加入了这一恐怖的行列。尽管他诚心诚意,我还是婉拒了他的好意。这些可怜的流浪汉带着他们可怜的财物咔嚓咔嚓地从我的身边走过,超过两小时。怀着对他们遭遇的深切同情,我一直坐在那里。

他们中间有一两个最年轻、最完整的死人向我打听午夜火车的发车时间,但其余的死人可能还不熟悉这种旅行方式,只是向我询问前往各个城市的路,包括那些已经从地图上消失了的。30多年前,它们就从地图和地球上永远消失了,有几条也只是存在于从前的地图或者一些房地产公司的图纸上。他们还询问这些市镇的墓地环境,以及该地市民是不是敬重死者等问题。

这件事引起了我极大的兴趣,同样也激起我对这些无家可归的流浪者的同情。所有的一切都显得那么真实,以至于我根本都没有意识到这只是个梦。于是,我向一位裹着裹尸布的流浪汉说出了我的想法:记录并发表这次奇特而悲壮的大逃亡,同时我也说,我的描述不可能非常确切,就像真实发生过的事情那样,只要看上去不是在敷衍一个严肃的话题,或者表现对死者的大不敬,那就足够了。否则,我会惊动他们那些活着的朋友,让他们感到悲伤。然而,这位前公民温和而庄严的残骸远远地靠在我的门前,对我耳语说:

“别为那件事自找麻烦了。社区既然能够容忍那片让我们纷纷逃离的墓地,自然也能够忍受一个人对死者受到的忽视和遗弃所发出的控诉。”

就在这个时候,公鸡一声啼鸣,鬼魂队伍一下子消失了,一片破布、一根骨头都没有留下。我醒了过来,发现自己躺在床上,头低垂着伸在床外,脸朝下——这是很适合做梦的姿势。这种梦可能很有内涵,可能吧,但绝不会有诗情画意。

注:读者们如果确信自己城市里的墓地被维护得很好,这个梦所针对的就肯定不是他们的城市。显而易见,它是蓄意针对其他城市的。

NightbeforelastIhadasingulardream.Iseemedtobesittingonadoorste(innoarticularcityerhas)ruminating,andthetimeofnightaearedtobeabouttwelveoroneo'clock.Theweatherwasbalmyanddelicious.Therewasnohumansoundintheair,notevenafootste.Therewasnosoundofanykindtoemhasizethedeadstillness,excettheoccasionalhollowbarkingofadoginthedistanceandthefainteranswerofafurtherdog.PresentlyuthestreetIheardabonyclack-clacking,andguesseditwasthecastanetsofaserenadingarty.

Inaminutemoreatallskeleton,hooded,andhalfcladinatatteredandmoldyshroud,whoseshredswereflaingabouttheribbylatticeworkofitserson,swungbymewithastatelystrideanddisaearedinthegraygloomofthestarlight.Ithadabrokenandworm-eatencoffinonitsshoulderandabundleofsomethinginitshand.Iknewwhattheclack-clackingwasthen;itwasthisarty'sjointsworkingtogether,andhiselbowsknockingagainsthissidesashewalked.

ImaysayIwassurrised.BeforeIcouldcollectmythoughtsandenteruonanyseculationsastowhatthisaaritionmightortend,IheardanotheronecomingforIrecognizedhisclack-clack.Hehadtwo-thirdsofacoffinonhisshoulder,andsomefootandheadboardsunderhisarm.Imightilywanted,toeerunderhishoodandseaktohim,butwhenheturnedandsmileduonmewithhiscavernoussocketsandhisrojectinggrinashewentby,IthoughtIwouldnotdetainhim.HewashardlygonewhenIheardtheclackingagain,andanotheroneissuedfromtheshadowyhalf-light.Thisonewasbendingunderaheavygravestone,anddraggingashabbycoffinafterhimbyastring.Whenhegottomehegavemeasteadylookforamomentortwo,andthenroundedtoandbackedutome,saying:

"Easethisdownforafellow,willyou?

"

Ieasedthegravestonedowntillitrestedontheground,andindoingsonoticedthatitborethenameof

"JohnBaxterComanhurst,

"with

"May,1839,

"asthedateofhisdeath.Deceasedsatwearilydownbyme,andwiedhisfrontalwithhismajormaxillary—chieflyfromformerhabitIjudged,forIcouldnotseethathebroughtawayanyersiration.

"Itistoobad,toobad,

"saidhe,drawingtheremnantoftheshroudabouthimandleaninghisjawensivelyonhishand.Thenheuthisleftfootuonhiskneeandfelltoscratchinghisankleboneabsentlywitharustynailwhichhegotoutofhiscoffin.

"Whatistoobad,friend?

"

"Oh,everything,everything.IalmostwishIneverhaddied.

"

"Yousurriseme.Whydoyousaythis?Hasanythinggonewrong?Whatisthematter?

"

"Matter!Lookatthisshroud-rags.Lookatthisgravestone,allbatteredu.Lookatthatdisgracefuloldcoffin.Allaman'sroertygoingtoruinanddestructionbeforehiseyes,andaskhimifanythingiswrong?Fireandbrimstone!

"

"Calmyourself,calmyourself,

"Isaid.

"Itistoobad-itiscertainlytoobad,butthenIhadnotsuosedthatyouwouldmuchmindsuchmatterssituatedasyouare.

"

"Well,mydearsir,Idomindthem.Myrideishurt,andmycomfortisimaired—destroyed,Imightsay.Iwillstatemycase—Iwillutittoyouinsuchawaythatyoucancomrehendit,ifyouwillletme,

"saidtheoorskeleton,tiltingthehoodofhisshroudback,asifhewereclearingforaction,andthusunconsciouslygivinghimselfajauntyandfestiveairverymuchatvariancewiththegravecharacterofhisositioninlife—sotoseak—andinrominentcontrastwithhisdistressfulmood.

"Proceed,

"saidI.

"Iresideintheshamefuloldgraveyardablockortwoaboveyouhere,inthisstreet—there,now,Ijustexectedthatcartilagewouldletgo!—thirdribfromthebottom,friend,hitchtheendofittomysinewithastring,ifyouhavegotsuchathingaboutyou,thoughabitofsilverwireisadealleasanter,andmoredurableandbecoming,ifonekeesitolished—tothinkofshreddingoutandgoingtoiecesinthisway,justonaccountoftheindifferenceandneglectofone'sosterity!

"

都市言情推荐阅读 More+
仙门将开

仙门将开

酱油焖肘子
一个山村小子,偶得机遇,习得医术,被迫卷进了江湖门派之争,进而发现修仙者的秘密,留下了一段传奇经历。
都市 连载 30万字
改变人生的彩票

改变人生的彩票

咸州牧
不喜勿看家境贫寒的林轩努力上进,但是在公司却受到老同事的排挤和打压,身处试用期的他害怕不能转正,敢怒而不敢言,没想到关键时刻部门第一美人叶倩雪却站出来力挺林轩,作为部门全体男同事的梦中情人,为什么独对林轩情有独钟?且看林轩努力奋进的林轩,是怎么面对同事的欺辱,怎么从白领走到体制内,怎么充分利用身边的资源,将手中的权... 《改变人生的彩票》
都市 连载 54万字
我脑袋里的怪东西

我脑袋里的怪东西

奥尔罕·帕慕克
《我脑袋里的怪东西》是一个讲述钵扎小贩麦夫鲁特的人生、 冒险、幻想和他的朋友们的故事,同时也是一幅通过众人视角描绘的 19692012年间伊斯坦布尔生活的画卷。 在麦夫鲁特还是一个生活在安纳托利亚中部穷山村少年的时候,
都市 完结 37万字
高武时代:开局签到亿点天赋

高武时代:开局签到亿点天赋

梁千寻
这一方高武世界,有封皇级强者刀斩日月,有王级怪兽气吞山海,更有星空异族潜伏于永夜之下,蠢蠢欲动...... 梁七夜一朝穿越,觉醒签到系统,开局签到一亿点天赋,碾压无数天才。 龙潜于渊,韬光养晦。 原想就这般静静修炼,登临至高。 不曾想,某一日。 域外兽神降临,引发滔天兽潮。 各大基地市危在旦夕,人类灭族时刻来临。 无边黑夜之中,却有着一道剑光忽然冲天而起,照亮苍穹。
都市 连载 58万字
骸骨迷宫

骸骨迷宫

弗朗西斯卡·海格
自由岛沦陷后,阿尔法与欧米茄之间的生存矛盾持续升级,找到方外之地对欧米茄人来说已是刻不容缓。扎克企图彻底铲除欧米茄人的行为愈加疯狂,令阿尔法阵营的内部出现了分化。此时,有关大爆炸之前人类为避难而建的方舟
都市 完结 24万字
慈悲城

慈悲城

丁墨
她以为早已将他从时光中抹去,却原来,命运早已埋下伏线。久别重逢,无意撞见他布下的杀局,真相变成一把锁,将她牢牢困住。一切来得太快,来不及。八年前眸若夜星笑容温暖的恋人,重逢后趁她睡眠中俯身亲吻她脚踝的男
都市 完结 50万字