简·奥斯丁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip6.com),接着再看更方便。

“喂,芬妮,现在你觉得克劳福德小姐怎么样?”埃德蒙第二天对这问题考虑了一会儿之后,这么问她。“你昨天对她还喜欢吗?”

“很喜欢,非常喜欢。我喜欢听她讲话。她让我感到愉快;她又这么美丽,我望着她觉得非常高兴。”

“那是由于她的容貌这么动人。她有非常丰富的表情!但是,芬妮,她的谈话有没有使你吃惊,或者觉得不太对头的?”

“哦,是的!她不应该那么议论她的叔父。我感到非常奇怪。这个叔父与她一起生活过这么多年,不论他可能有多少缺点,他却十分喜欢她的哥哥,据说,完全把他当儿子一样对待。我简直不能相信她会这样!”

“我知道你会觉得吃惊。那是非常错误,非常不合礼节的。”

“我想还是忘恩负义的行为。”

“忘恩负义是一句很重的话。我不认为她的叔父有权要求她的感谢;当然,他的妻子有这权利;她正是出于对婶母的深切怀念,才在这问题上误入歧途。她的处境很困难。她感情热烈,性格活跃,这使她在体恤克劳福德太太的同时,不能不贬低海军上将。他们的家庭不和,我不知道应该由谁负主要责任,尽管那位将军现在的行为使人倾向他的妻子;克劳福德小姐要袒护她的婶母,这是自然的,也是合理的。我不想指责她的看法;可是公开议论这事无疑并不恰当。”

“你有没有想到,”芬妮考虑了一会儿后说道,“她完全是克劳福德太太扶养大的,她这种不礼貌的行为正是那位婶母的反映?她没有把怎样对待海军上将的正确观念灌输给她。”

“这是一句公正的话。是的,我们应该设想,侄女的缺点也就是婶母的缺点;这更能让人感到,她的处境如何不利。但我认为,她目前的家一定会对她发生好的作用。格兰特太太的态度一向合情合理。她谈到她的哥哥时便显得感情真挚,和蔼可亲。”

“是的,除了抱怨他写给她的信太短以外,她的话几乎叫我忍俊不禁。但是一个弟兄与姊妹们分开以后,不愿自找麻烦,给她们写些值得一读的信,这种弟兄的感情和性格,我可不能赞赏。我相信,在任何情况下,威廉永远不会这么对待我。她凭什么认为,你们离开以后,不会给家人写长信呢?”

“凭她那颗灵活的脑袋,芬妮,凡是她觉得有趣,或者认为别人觉得有趣的话,她都会信手拈来,加以发挥;只要没有恶意,或者显得粗鲁,那是完全可以允许的,从克劳福德小姐的脸色和态度看来,丝毫没有这种表现,她的话既不尖刻,也不粗俗,也不盛气凌人。她仍然保持着女性的温和气质,除了我们刚才谈到的那件事以外。在那一点上,她是不对的。我很高兴,你的看法与我的相同。”

她的思想和感情是在他的影响下形成的,他完全可以指望她的想法与他一致;然而在这个时期,在这个问题上,分歧的危险已开始出现,因为他正在走上迷恋克劳福德小姐的道路,这是芬妮所万难苟同的。克劳福德小姐的吸引力在与日俱增。竖琴运到了,这给她的美貌、机智与和善添加了魅力;她总是有求必应,为大家演奏,表情和风度又特别适当,每支曲子终了还会附上几句动听的话。埃德蒙每天必去牧师府,尽情享受他心爱的乐器,今天早上便约定了明天的会面,因为这位小姐不愿没有人听她演奏;一切都在迅速而顺利地发展。

一个少女漂亮,活泼,又有一架与她同样优美的竖琴在一起,两者都位于窗前,窗外没有树木遮蔽,面对一片小草坪,草坪周围的一些灌木正处在夏季浓荫覆盖的时节,这一切已足以抓住任何男人的心。这季节,这景色,这气氛,都足以引起柔情蜜意。格兰特太太和她的刺绣架也不是毫无作用,它与环境完全协调;因为一旦爱情开始萌动,哪怕三明治的盘子,以及尽主人之谊的格兰特博士,也会沾它的光,变得引人入胜。然而埃德蒙没有考虑过这事,也不知他要做什么,只是在一周的交往结束时,他已开始深深陷入了爱情的旋涡中;不过应该为那位小姐说句公道话,虽然埃德蒙不会花言巧语,不是长子,没有奉承谄媚的手段和谈情说爱的能耐,她还是开始喜欢他了。她感到了这点,尽管它不在她的预料之中,也不是她所能理解的;因为从任何普通的标准看,他并不讨人喜欢,他不会讲无聊的废话,不会恭维讨好,他的观点总是直截了当,他的谈吐始终平静简单。也许他的诚恳、稳重和正直中,含有一种魅力,这是克劳福德小姐可以感到,却无法向自己作出说明的。不过她对这事没有多想,她只知道她现在喜欢他,愿意看到他在她身边;这就够了。

埃德蒙每天上午都待在牧师府,芬妮并不觉得奇怪;如果她可以去,不用邀请,也不致引起注意,那么她也很想去听竖琴演奏;每天晚上散步结束,两家人再度分手时,他认为应该陪伴格兰特太太和她的妹妹回家;即使不用他在那儿替克劳福德小姐调葡萄酒,他还是得去,却让克劳福德先生留在庄园上,与两位小姐做伴,这一切芬妮也并不觉得奇怪,只是认为这么交换大可不必。但她有些纳闷,他怎么能与克劳福德小姐消磨那么多时间,却不再看到他已经看到过的那种缺点。而她自己每次与她在一起时,总能发现一些类似的迹象使她想起这点。但事实还是事实。埃德蒙喜欢跟她谈克劳福德小姐,只是从那以后他似乎认为不必再提起海军上将了;她也不敢再向他提出自己的看法,以免显得别有用心。克劳福德小姐给她造成的第一个真正的痛苦,是这位小姐要学习骑马引起的;自从她住到曼斯菲尔德来以后,她看到庄园上的两位小姐骑马,便跃跃欲试;埃德蒙与她逐渐熟悉以后,也鼓励她这么做,还建议她在开始的时候骑他那匹文静的小母马,因为两家的马厩里,只有它最适合初学者使用。他这么建议丝毫没有要引起表妹不快或痛苦的意思,她不会因此失去一天的锻炼机会,小母马只是在克劳福德小姐骑马开始前送往牧师府;芬妮最初听到这要求时,非但没有感到委屈,还对他为这事征求她的同意,几乎十分感激。

克劳福德小姐的第一次试骑成绩很好,也没有给芬妮带来不便。埃德蒙把小母马送到后,便在那里照料一切,又在芬妮出发前,准时把马带回,交给那个可靠的老马车夫——每逢芬妮单独骑马锻炼时,他总是跟在旁边的。第二天试骑便不这么无可指摘了。克劳福德小姐骑得那么高兴,一时竟欲罢不能。她既活泼又大胆,身材虽小,体格却很强健,似乎是一个天生的女骑士。除了运动本身产生的真正欢乐,也许还有埃德蒙的随侍左右和悉心指导带来的乐趣,加上一举成功引起的要大大超越同辈女士的信心,使她不愿跨下马背。芬妮已做好准备,等在那里,诺里斯太太已开始责备她还不快去,可是马依然没有送到,埃德蒙也没有出现。为了躲避姨妈和寻找他,她走到了外边。

两幢房屋虽然距离不到半英里,靠肉眼是望不到的。但走出府邸大门步行五十步,向下眺望,便可看到牧师府,它所在的那片土地缓缓向上延伸,一直通到村庄的道路那边。这样,她立刻在格兰特博士的牧草地上发现了一群人: 埃德蒙和克劳福德小姐并排骑在马上,格兰特博士夫妇和克劳福德先生,还有两三个马夫,站在一旁观看。他们显得那么快活,兴致勃勃地注视着一个地方,无疑看得津津有味,欢乐的声浪甚至传进了她的耳鼓。这是一种不能使她愉快的声音;她觉得奇怪,埃德蒙怎么忘记了她,一阵悲痛从她心头升起。她无法把眼睛从草地上移开;她不能不观看那儿的一切活动。起先克劳福德小姐和她的同伴是绕着田野骑,田野不算小,他们又是步行的速度,后来显然在她的建议下,他们开始让马慢跑;芬妮生性胆小,看到她骑得这么稳,十分惊讶。过了几分钟,他们完全停了。埃德蒙挨着她,正跟她说话,显然是在指导她怎么使用缰绳,他握着她的手;她看到了,或者想象补充了目力的不足。对这一切她不应吃惊,埃德蒙必须发挥他的作用,向任何人证明他的和善,这不是很自然的吗?确实,她不能不想,克劳福德先生应该替代他,不必什么都要他做,这在一个哥哥是责无旁贷,完全应该的;但是克劳福德先生尽管吹嘘自己如何随和,如何精通骑术,实际也许一窍不通,与埃德蒙相比也毫不主动和关心。她开始思忖,小母马担当了双重任务,太辛苦了;如果别人忘记了她,可怜的小母马一定还记得她。

她看到草地上的人陆续散开,对前者和后者的情绪也立即平静了一些;克劳福德小姐还在马上,但埃德蒙已下马步行,跟随着她,穿过一扇门和树篱巷子,进入庄园,向她站的地方走来。这时她开始担心,怕自己显得粗鲁和急躁,赶紧向他们走过去,免得受到怀疑。

“亲爱的普莱斯小姐,”克劳福德小姐等她走近听得到的时候说,“我是来向你道歉的,我害你等了好久,但我没什么可为自己辩护的。我知道这太迟了,我的行为非常不对,因此请你务必原谅我。你知道,自私是永远只能原谅的,因为它无药可医。”

芬妮回答得非常客气,埃德蒙补充说,他相信她并不性急,“因为我表妹平时骑的距离不远,现在还有的是时间,足够她骑两次了,”他说,“你使她迟了半小时出发,这还可以让她更舒服,现在云已在天空升起,她不致受到炎热的困扰了。我希望你没有太疲劳,你骑得太久了。其实你不必来,免得还要步行回家。”

“告诉你,我在马上根本不觉得疲劳,下了马才有些累了,”她在他的帮助下跨下马背时这么说,“我身体很强壮,从来不怕疲劳,只怕要我做我不愿做的事。普莱斯小姐,现在我不得不把马让给你了,我衷心祝你骑马愉快,我希望这亲切、可爱、美丽的牲口永远给我带来好消息。”

老马车夫牵着他自己的马等在那里,现在上前来把芬妮扶上了马,两人便穿过园子的另一部分走了。但她的不愉快感觉没有减轻,因为她回头瞧瞧,看到其他人都一起走下山坡,回村庄去了;那位随从的议论,她听了也觉得很不顺耳,他认为克劳福德小姐是个非常出色的女骑士,他几乎与她一样,也一直在全神贯注地观看她骑马。

“看到一位小姐这么喜欢骑马,叫我太高兴了!”他说。“我从没见过一个女子骑得更好的。她好像根本不觉得害怕。小姐,你第一次骑马可大不相同呢,到下个复活节,这已有六年了。上帝保佑你,当初托马斯爵士扶你上马时,你吓得直哆嗦呢!”

在客厅里,克劳福德小姐也受到了祝贺。她天生坚强而勇敢,这是上天赋予她的优良品质,得到了两位伯特伦小姐的充分赞美;她的喜爱骑马与她们一样,她的一下子获得成功也与她们一样,两人不遗余力地把她捧上了天。

“我早知道她会骑得很好,”朱利娅说,“她有骑马的体质。她的身材也像她哥哥一样轻盈灵活。”

“是的,”玛利亚补充道,“她的心情也同样好,精力又这么充沛。我总是觉得,优越的骑术有很大部分得力于性格的开朗。”

大家在晚上分手后,埃德蒙问芬妮,她明天是不是打算骑马。

“我不知道,但如果你需要小母马,我可以不骑,”她这么回答。

“我需要它不完全是为我自己,”他说,“但只要你打算呆在家里,我想,克劳福德小姐便能多骑一会儿,她一定很高兴——总之,她可以骑一个上午了。她非常希望骑得远一些,到曼斯菲尔德公地玩玩;格兰特太太一直向她夸耀它景色优美,我毫不怀疑她的体力完全可以骑这么远。但这事不论哪天早上都成。她绝对不愿影响你。如果那样,就不对了。她骑马只是娱乐,你却是锻炼身体。”

“我决定了,我明天不骑马,”芬妮说,“近来我常常出去,不如在家多待一会。你知道,我现在身体强健多了,完全可以步行。”

埃德蒙听了很高兴,他高兴对芬妮也是个安慰;骑马游览曼斯菲尔德公地的事就在第二天上午进行,除了芬妮,所有的年轻人都去了,大家玩得很快活,晚上谈论这事更是加倍地快活。一般说,这类计划,一个成功了,便会引来另一个;曼斯菲尔德公地的出游,使大家十分兴奋,下一天还想到别处玩玩。这一带优美的景色不少,虽然天气炎热,他们要去的地方都有绿叶掩映的树篱小巷。反正一伙年轻人不论到哪里,都会找到阴凉的处所。接连四个晴朗的上午便是这么消磨的,克劳福德兄妹参观了乡村,游览了各个风景秀丽的地点。一切都符合要求;景物赏心悦目,情绪轻松愉快,炎热造成的不舒适,只是增加了谈笑的资料。但是第四天,其中一个人的兴致却蒙上了一层浓重的阴影。这个人便是伯特伦小姐。埃德蒙和朱利娅得到邀请,前往牧师府用餐,她却不在邀请之列。这是格兰特太太的主意和安排,用心完全无可指责,那是为拉什沃思先生着想,那天他可能要上庄园拜访;然而这使她郁郁不乐,感到委屈,她的美好风度不得不为此付出代价,在回家以前竭力掩饰她的烦恼和愤怒。由于拉什沃思先生没有前来,委屈感增加了,她甚至无法从显示她对他的力量中得到宽慰。她只能在母亲、姨妈和表妹面前绷紧了脸,使她们在最沉闷的气氛中吃完了这顿晚饭和甜点。

在十点和十一点之间,埃德蒙和朱利娅走进了客厅,晚上的清新空气使他们显得神采奕奕,容光焕发,与坐在这儿的三位女士正好相反,因为玛利亚几乎没从书本上抬起眼睛,伯特伦夫人半睡半醒,甚至诺里斯太太也给外甥女的脾气搅得心神不定,问了一两个有关宴会的问题,没有立刻得到回答,似乎决心不再开口了。这样过了几分钟,兄妹两人一心赞美夜色,谈论星星,根本想不到他们以外的任何事;但一旦停止,埃德蒙向周围瞧瞧,说道:“但芬妮在哪儿?她上床了吗?”

都市言情推荐阅读 More+
白火

白火

道格拉斯·普莱斯顿 / 林肯·蔡尔德
联邦调查局特工彭德格斯特来到科罗拉多州一处著名的滑雪胜地,准备解救他的保护人克莉。就在这时,小镇上发生了连环纵火杀人案,凶手的目标都是价值百万美元的豪宅。当特工救克莉出狱之后,得知她在调查几具150年前的矿
都市 完结 28万字
表白99次,校花急了

表白99次,校花急了

护好我家狗子
女生宿舍楼下。萧扬:我喜欢你,做我女朋友吧!这是他对校花林齐悦的第九十九次表白。第二天。校花:你今天怎么没来表白了??萧扬:你谁啊?校花:???……书友群号:9572o1959... 《表白99次,校花急了》
都市 完结 263万字
一时冲动,七世不祥(七时吉祥原著小说)

一时冲动,七世不祥(七时吉祥原著小说)

九鹭非香
第一世,她是宋云祥,他是陆海空。他们青梅竹马,可她却 一辈子太长,我只争朝夕做掉他,我就踏实了。 第二世,他是师父空,她是徒弟祥。他们上行下效,可他却 小爷翻遍了整个山头,原来是尔等绑了她。我养的猪,你们居
都市 完结 22万字
都市种子王

都市种子王

七星荔枝肉
来自天外的种植传承,能培育超凡的种子。 种田何必乡间农田,养鸡无需山林野地。 想在客厅的天花板上采摘葡萄吗? 想在床头种一棵冰淇淋果吗? 想足不出户,每日收获天然美味的蔬菜水果吗? 请寻找都市种子的提供者都市
都市 完结 336万字
荒潮

荒潮

陈楸帆
如果并非只有人类拥有灵魂? 如果并非只有生物才能进化? 如果我们的未来必须穿过地狱之门? 进步浪潮席卷之处,人的灵魂一片荒芜。 故事发生在近未来的硅屿一座被进步浪潮抛弃的垃圾之岛,对生态灾难习以为常的麻木岛民
都市 完结 13万字
Be后白月光不要他了

Be后白月光不要他了

阿囤
首辅家的小小姐盛婳,旁人只道她福薄又命短,四岁那年寒冬腊月被人推进了河里,救起后便落了一身的病,缠绵病榻,旁人都知她活不过及笄。 老首辅最疼这个孙女,听闻可寻一男子冲喜,或可挽其性命。 挑来挑去,盛婳一眼
都市 完结 61万字